vendredi 5 février 2016

Pascal et Marie des émigrès de l'intérieur : La vie d'un couple de travailleurs de la vigne sous la troisième république.





                          Pascal e Maria, despatriats dins lor païs
                           La vida d’un coble de travalhadors dal temps de la tresena republica
                                                             _____________________

              Aici, rapportada tant plan que se pod, l’historia de dos personas, nascudas en dacon, als confinhs del Lauragués, qué sé muderon a causa de difficultats economicas e que se rencontrèron enfins a l’atgé adult, lenc, per l’epôca dell loc ont cadun era nascut. Tots dos an fondat una familha. Son estadis aüròsés. An tabés conescut lo malur. An viscut ensemble penden cinquanta cinc ans.Rés qué de plan ordinari finalamen. Mas lo monde es fait d’una majoritad dé petitas gens, tenguts alenc de las onors et de las orrors médiaticas, et qui, portan, dins lo silence de los existenças discrestas, asseguran sens n’aver consciencia la continuitat de la espècia umana dont son la mas granda part.                                                                            D’aquells se parla pla paoc ; sens dobte perce que se mostran pas. Al ser de ma vida, éi voulgut, pla modestamen, rendre omenatge a de gens presisament modestes, qu’an viscut lor condiciu sens veritablamen la subir, sens jamai se plagne, perce que era attal. De gens que en a îmat la vida. Que, probablamen coma pla d’autras gens d’aqula génératio èran dotats d’una granda riquesa de caracrèra, la sola veraie riquesa finalmente.
Pascal es nascut en 1862 al capmas dels Murels, comuna de Sorèze, dens lo Tarn. Maria ven al mond défora, tot a fait per hasard en pleina narura, joust lo solel pallinèl d’una bela jornada de novembre 1870, al loc « la sarreta », autrament dich «  la petita sarra », protche dal capmas del Cazazils, que fa partia de la comuna de Lafage, non lenc de Belpech.
El, es lo capdèt d’una fratria de cinc mainages. Ella, a un fraire de cinc ans  mas agat ; venon darrèr un autre fraire e dos sôrres.
Coma tots los petits païsans del Lauragués, la familha de Pascal e la de Maria viven en quasi autarcia. An un carrat de terra per y faire veni de patanas e autres legums ; pessanb un tesson embe d’aglans de garrice, de rebuts de castagnas, de bren de cerealas e tot ço que pot  servi : rèstas e trialhas, rafatlhas, aigas grassas de vaisselas ; fan veni qualquas galinas e lapins e pasturar una desena de fedas. Lo pan es cueit dins lo for de l’hostal, alumat solament dos cops mer més, es fait de farina de sial o de fromen, mas lo millas, fait de farina de mil, mas economica, es privilégiat.los jorns de festa se mets al toupi la galina la mas entestada a rafusar de pondré l’uòu quotidian.

L’oustal se pod pas passar de dos auxiliarés plan nécessaris : un gos per garda las fédas e tèné lenc los rodaires, un gat que, fauta de croquetas, se déo contentar de mirgos que mancan pas.
Lo paîré de Pascal es fustéjairé ; ména sa pichote entrépréso ambe so fraire capdet.
Lo païre de Maria posseda qualquas campets de pitchou rapport ont venont tant plan que mal de mil, de fromen, d’ordi o de sial e tambés de pastura per noirir lo bestial dins l’hiver. Una vaqua tira l’alaïre e lo rascle, una altra fa de lach.
Pascal e Maria van pas a l’escola ; savo pas lioré ni escrioré. A sieis ans Pascal mèna pestre quelques motos et surveilha las aocas e los canars. Ven tot jeust d’avé nao ans quan son païré moritz ; alavetz son quenque fa marchar la réssa per lo compté de la familha.
Maria se carga das mas pitchos qu’ella quand la maîré es al camp.
Tot just adulescents, Pascal e so aïnat, trop jouvents per travalhar a la réssa, son plaçatsdins una ferma als Cammazes, ont, en rétributio d’als travals paoc péniblés qué devon faîre, son noirits e lochats. Dormisson dins la granja, sus la pailla. Quand lo podon, et soloment veilla de dimenge, tournon a l’oustal dal païré, a pè sus sus un long cami, la noeit, per revedé lor familha et retrobar, per un bon e gros sòm, un verai leit, lor leit.
Un michan jorn la réssa pren fioc. Lo matérial, la réserva de boès, tot es destruit. La familha, una veosa e sos drolles qu’an grandit, abandona tot e s’en va viure a Rusticos dal travalh de la vigna per un propriétaïre aïsat.
Maria deo aver a paoc près oueit ans quand la recolta espérada de froment es deumada per una attaqua de carbon, una malaotié que s’en pren a l’espic, lo ren tot négre e lo destruit. La saòudadura se fara pas e la familha désargentda per aquel emmascament déo remassa sos quatre peilhots e s’en ana cerca de traval dins la Malapéra vésina. Un cosi es cargat de travailha los campets tot lo temps qué durara l’absencia qué totis pensan corta. Après una anada d’exilhi, al oc de s’entorna al païs ont las caosa se son pas adobadas, la familha déménatcha a Montloau, un vilatgé plantad sul flanc sud de l’Aric, ount lo paîré a trovat un emplec d’ouvrié agricola. Aqui, Maria fréquenta maï o mens l'escòla de las sorrres, la soleta.
 Lo paire morris daissant una veusa e cinq mainatges. Alavetz, la maire trabalha cada jorn a la vinha del temps que la Maria s'ocupa de sos joves  fraires e sorres.
          Sèm en 1887. Pascal a vinto cinq ans. A escapat al servici militari coma sosten de familha, son fraire ainat n'a pres per cinq ans al tiratge al sòrt. Liberat, Pascal li daissa sa plaça e, del còp, se trapan sens trabalh a Rusticas, mudan a Monlaur ont encontra Maria, que ven d'aver detz e set ans. Se maridan lo onze de genier de mila uèit cent quatre vint uèit. Aprèp daissan lèu lo vilatge per la comuna vesina, Camplong, ont Pascal a trapat una plaça de ramonet en cò d'un ric proprietari.




                              Pascal et Marie, des émigrés de l’intérieur.                                      


                       La vie d'un couple de travailleurs de la vigne sous la  troisième république                                                                                  

                                                                   _______________          
                                                 

   Voici, rapportée aussi fidèlement que possible, l'histoire de deux personnes, nées  quelque part aux confins du Lauragais, qui se sont déplacées en raison de difficultés économiques et ont fini par se rencontrer à l'âge adulte, loin, pour l'époque, de leurs lieux respectifs de naissance. Tous les deux ils ont fondé une famille. Ils ont été heureux. Ils ont aussi connu le malheur. Ils ont vécu ; ensemble pendant cinquante-cinq ans. Rien que de très banal en somme. Mais le monde est fait d’une majorité de petites gens, tenus à l’écart des honneurs et des horreurs médiatiques, et qui pourtant, dans le silence de leurs existences discrètes, assurent sans en avoir conscience la continuité de l’espèce humaine, dont ils constituent la plus large part.
  De ceux-là on parle très peu ; sans doute parce qu’ils ne se montrent pas. Au soir de ma vie, j’ai voulu, bien modestement, rendre hommage à des gens précisément modestes, qui ont vécu leur condition sans vraiment la subir, sans jamais se plaindre, parce que c'était ainsi. Des gens qui ont aimé la vie. Qui, probablement comme beaucoup d'autres personnes de cette génération étaient  dotés d'une grande richesse de caractère, la seule vraie richesse, finalement.
   Pascal est né en 1862 au hameau des Mureaux, commune de Sorèze , dans le Tarn. Marie vient au monde dehors, tout à fait par hasard en pleine nature, sous le pale soleil d’une belle journée de novembre 1870, au lieu-dit " La Serréta ", autrement dit : « la petite serre ». près du hameau des Cazazils qui fait partie de la commune de Lafage, dans l’Aude, non loin de Belpech.. 
   Lui, il est le cadet d'une fratrie de cinq enfants. Elle, elle a un frère de cinq ans plus âgé, viennent ensuite un autre frère et deux sœurs.
  Comme tous les petits paysans du Lauragais, la famille de Pascal et celle de Marie vivent en quasi autarcie. Elles ont un carré de terre pour y faire pousser des pommes de terre et autres légumes, elles nourrissent un cochon avec des glands de chêne et des rebuts de châtaignes, du son de céréales et tout ce qui peut-être d’utilité : restes et épluchures de toutes sortes, détritus de cuisine, eaux grasses de vaisselle ; elles élèvent quelques volailles et lapins et font paître une dizaine de brebis. Le pain est cuit dans le four de la maison, allumé seulement deux fois par mois ; il est fait de farine de seigle et de blé, mais le millas, fait de farine de maïs, plus économique, est privilégié. Les jours de fête on met dans le pot la poule la plus entêtée à ne plus vouloir pondre son œuf quotidien.
   La maison ne saurait se passer de deux supplétifs utilitaires : un chien pour garder les moutons  et dissuader les maraudeurs, un chat qui, à défaut de croquettes, se résigne à consommer de la souris, une espèce qui pullule.
   Le père de Pascal est scieur de long. Il conduit sa petite entreprise avec son frère cadet et travaille pour l'essentiel le bois de charpente.
 Le père de Marie possède quelques maigres parcelles où poussent tant bien que mal du maïs, du blé, de l’orge ou du seigle et aussi du foin pour nourrir le bétail en hiver. Une vache tire la charrue et la herse, une autre donne du lait.
  Pascal et Marie ne vont pas à l'école; ils ne savent ni lire ni écrire. A six ans Pascal mène paître quelques moutons et surveille les oies et les canards. Il vient à peine d’avoir neuf ans lorsque le père décède et c’est son oncle  qui assure la marche de la scierie pour le compte de la famille.Marie s'occupe des plus petits qu'elle quand la mère est aux champs.
 A peine adolescents, Pascal et son frère aîné, trop jeunes pour travailler à la scierie, sont placés dans une ferme aux Cammazes, où, en rétribution des travaux considérés comme peu pénibles qui leur sont confiés, ils sont nourris et logés. Ils dorment  dans la grange, sur la paille. Quand ils le peuvent et seulement veille de dimanche, ils reviennent chez eux, à pied sur plusieurs kilomètres, la nuit pour ne pas perdre de temps et parfois sous la pluie, pour revoir leur famille  et retrouver, pour un bon et gros sommeil, un vrai lit ; leur lit.
   Un mauvais jour la scierie prend feu. Le matériel, les machines et le stock de bois sont détruits. La famille, une veuve et ses enfants qui ont grandi, abandonne tout et vient s'installer à Rustiques où elle va vivre du travail de la vigne pour le compte d'un propriétaire aisé.
  Marie doit avoir à peu près huit ans quand la récolte attendue de blé est décimée par une attaque de charbon; une maladie qui s'en prend à l'épi, le rend tout noir et le détruit. La soudure ne se fera pas et la famille désargentée par ce coup du sort doit faire des ballots de ses affaires et partir pour chercher du travail dans la Malepère voisine. Un cousin est chargé de remettre les champs  en culture pendant une absence qui ne devrait pas trop se prolonger, pense - t’on. Après une année d'exil, au lieu de revenir au pays où la situation ne s'est guère améliorée, la famille va déménager à Montlaur, un village planté sur le flanc sud de l’Alaric, où le père  a trouvé un emploi d’ouvrier agricole. Là, Marie fréquente plus ou moins régulièrement l'école tenue par des religieuses, la seule.
 Le père meurt, laissant une veuve et ses cinq enfants. La mère travaille donc tous les jours dans les vignes tandis que Marie s'occupe et de l'entretien de la maison et  de ses jeunes frères et sœurs.
  Nous sommes en 1887. Pascal est maintenant âgé de vingt- cinq ans. Il a échappé au service militaire en tant que soutien de famille son frère ainé en ayant pris pour cinq ans dans le tirage au sort. Le conscrit est revenu, Pascal lui cède sa place et, n’ayant plus de travail à Rustiques, arrive un beau jour à Montlaur. Il y rencontre Marie, alors qu'elle a atteint ses dix-sept ans. Ils se marient le 11 janvier 1888. Ils quitteront bientôt Montlaur pour Camplong, où Pascal a trouvé une place de ramonet chez un riche propriétaire.


1 commentaire:

  1. Une histoire émouvante que j'ai lu( laborieusement dans notre langue Occitane ) c'était le temps très dur ou ne pouvait même pas imaginer que les 35 heures de travail actuelles existaient!
    Je suis de ce temps là, ayant souffert bien sûr dans une autre forme, et je peux comprendre, ce qui n'est pas évident pour les jeunes, l'immense détresse de cette famille subit au cours de leur vie!
    Merci

    RépondreSupprimer

" Los Ciutadins " Une association, un blog pour la défense de notre patrimoine la Cité.
A vos claviers vos commentaires sont les bienvenus
Merci Anton de Ciutad